Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Lendo e escrevendo

Lendo e escrevendo

Se os Gatos desaparecessem do Mundo, Genki Kawamura

13.09.23, Almerinda

Se os Gatos desaparecessem do Mundo.jpg

“Se os Gatos desaparecessem do Mundo”, Genki Kawamura, 2012

É sempre com alguma apreensão que começo a ler um livro de um autor japonês… talvez um preconceito desde que li um livro de Murakami há já alguns anos. A minha relação com aquele mundo um bocado estranho em que aparecem poços e pessoas sabe-se lá de onde, leva-me a estar com um pé atrás sempre que leio autores japoneses. Mas, a minha paixão por gatos é por demais conhecida e, de vez em quando, lá me oferecem mais um livro com gatos.

Afinal, um livro despretensioso e simples que é uma alegoria sobre coisas sérias, como o sentido profundo da vida. Um jovem carteiro, confrontado com a iminência da morte a qualquer momento, tenta através de um pacto com o Diabo, adiar o fim, eliminando coisas do seu quotidiano. O que é dispensável? Na verdade, “o mundo está basicamente atulhado de inutilidades” (pág.19) e o romance tem reflexões sobre o valor ou os reflexos nas nossas vidas de objectos como os telemóveis, ou os relógios, ou o cinema… porque, se nos facilitam a vida também nos aprisionaram e retiraram capacidade de dar valor a outros aspectos da vida muito mais importantes. “Quando os seres humanos inventaram o telemóvel, inventaram também a ansiedade de não o termos nas mãos.” (pág. 34)

“Se os gatos desaparecessem do Mundo” é um romance sobre o amor, sobre a família, sobre as perdas, sobre o perdão. O jovem carteiro que vive com o gato Repolho como única companhia, descobre através das suas memórias de infância e das palavras da mãe, que morrera havia quatro anos, “Só percebemos o que são as coisas realmente importantes quando as perdemos” (pág.75) que a família não é algo que exista, mas sim algo que se constrói: “Nós «fazemos» a família” (pág. 111). Perante a proposta de os gatos desaparecerem do mundo, de modo a acrescentar mais um dia à vida do carteiro, rompe-se o pacto com o Diabo. O Repolho, como antes o Alface, tinham sido os elos que davam consistência à sua relação com os pais, a família que em certo momento deixou de existir como tal. De novo, as palavras sábias da mãe: “Para ganharmos alguma coisa, temos de perder alguma coisa” (pág. 32), quando em troca de ganhar mais um dia, vai ter de perder o seu querido gato.

“Se os gatos desaparecessem do Mundo” é uma longa carta, a primeira e a última que o carteiro escreve ao pai de quem se afastara, como se de um testamento se tratasse. Transcrevo aqui este parágrafo, pensando na possível reacção do pai quando receber a carta do filho: “Antigamente, antes dos telemóveis e do correio eletrónico, teria escrito uma carta. As pessoas imaginavam que as suas cartas chegavam ao seu ente querido e perguntavam a si mesmas como ele ou ela reagiria. Depois, ficariam ansiosamente à espera de uma carta com a resposta, verificando a caixa de correio todos os dias. Os presentes também são assim. Não é a coisa em si que conta, mas aquilo que pode significar para a pessoa a quem a damos, e é a expressão dessa pessoa e a felicidade que terá ao receber o presente que temos em mente quando o escolhemos. (pág. 54).

Por fim, para todos os amantes de gatos, todos os que se afeiçoam aos gatos durante o breve tempo das suas vidas quando comparado com as dos humanos, a mãe do carteiro costumava sempre dizer isto sobre os gatos: “Podemos pensar que somos donos de gatos, mas não é assim que as coisas são. Eles permitem-nos simplesmente o prazer da sua companhia.” (pág. 118).

 

13 de Setembro de 2023